Foto:
Receba todas as notícias gratuitamente no WhatsApp do Rondoniaovivo.com.
Meu poema “MATA” publicado em vários idiomas
01-FRANCÊS (JEAN-PAUL MESTAS, Vichy, FRANÇA)
02-INGLÊS (TERESINKA PEREIRA, Ohio, EUA)
03-ALEMÃO (TÂNIA GABRIELLI-POHLMANN, Osnabruck, ALEMANHA)
04-JAPONÊS (MIYUKI ENDO, Tóquio, JAPÃO)
05-RUSSO (ADOLF P. SHVEDCHIKOV, Moscou, RÚSSIA)
06-ITALIANO (MARIA GRAZIA LENISA, Terni, ITÁLIA)
07-ESPANHOL (TERESINKA PEREIRA, Ohio, EUA)
08-GREGO (DENIS KOULENTIANOS, Atenas, GRÉCIA)
09-CHINÊS (ZHANG ZHI, Chongqing, CHINA)
10-ROMENO (NADIA_CELLO POP, Brasov, ROMÊNIA)
11-MACEDÔNICO (JOZO T. JÕH, Escópia, MACEDÔNIA)
12-ESPERANTO (NEIDE B. RÊGO e SYLLA CHAVES, Niterói, BRASIL)
Outros poemas, outros tradutores:
BOGUMIL WTORKIEWICZ, Brasov, POLÔNIA
DOMENICO DEFELICE, Roma, ITÁLIA
JOHN MISSET, Liverpool, INGLATERRA
MARINA P.ZOGRAFOU, Atenas, GRÉCIA
RAYMOND BATH, Montignes-sur-Sambre, BÉLGICA













* O resultado da enquete não tem caráter científico, é apenas uma pesquisa de opinião pública!